GMT 20:51:32 2012 الجمعة 10 فبراير
إيلاف Elaph

أول يومية إليكترونية - صدرت من لندن 21 مايو 2001

  من عناوين اليوم

مواضيع أخرى

اقرأ أيضًا

ثقافات

ترجمات بهجت عباس لأشعار عالمية في كتاب
إيلاف

GMT 16:00:00 2009 الثلائاء 3 نوفمبر

 إيلاف: صدر كتاب (مختارات من الشعر العالمي – بلغة مزدوجة) للدكتور بهجت عباس عن المؤسسة العربية للدراسات والنشر، عمان / بيروت. وهو ثالث كتاب ترجمة شعرية بعد (ستون قصيدة ألمانية –بلغة مزدوجة) و (مراثي دوينو وسونيتات إلى أورفيوس – راينر ماريا ريلكه) وثامن كتاب في سلسلة مؤلّفات بهجت عباس. ضمّت هذه المجموعة عشرين شاعراً وشاعرتين اثنتين، بينهم أودن، بوب ديلان، روبرت فروست، والت ويتمان، لورد بايرون، باول تسيلان، غوته، هاينه، هولدرلين، ريلكه، لامرتين، بودلير، إنغَـبُـرغْ باخمان، وأكثر من ستين قصيدة. القصائد المترجمة عن الإنكليزية أو الألمانية  مباشرة وُضِع النًصُّ الأصليّ بجانبها. أما القصائد الفرنسية، فقد تُرجِمتْ عن الإنكليزية مع النصّ الإنكليزي مقابلَـها. يقع الكتاب في 331 صفحة من الحجم المتوسط.