"بحر أكثر"
إيلاف
GMT 8:28:00 2009 الثلائاء 17 نوفمبر
إيلاف – أبوظبي: يصدر قريبا الترجمة العربية لكتاب "بحر أكثر" للكاتبة السويسرية إلما راكوزا، والتي فازت بـ "جائزة الكتاب السويسرية" التي أعلنتها لجنة التحكيم ضمن فعاليات معرض الكتاب في بازل بسويسرا. تتذكر الكاتبة والمترجمة والناقدة الأدبية إلما راكوزا في "بحر أكثر" طفولتها، وترحالها من بلد إلى بلد ومن بيت إلى بيت، كما تتذكر حقائب السفر والأب واللغات الكثيرة التي تتكلمها، وتترجم منها إلى الألمانية. يتكون الكتاب من 69 باباً تدلف من خلالها الكاتبة إلى أحلام الطفولة والشباب، والمهجر الدائم، الترحال ووداع الأصدقاء وصعوبة اللقاء.
ولدت راكوزا في المدينة السلوفاكية الهنغارية ريمافسكا سبوتا، والدتها هنغارية ووالدها سلوفيني الأصل. هاجر الأهل ومروا بمدينة تريست الإيطالية التي أقاموا فيها فترة الطفولة، ثم تابعوا الترحال إلى أن حط بهم في عام 1951 بزيورخ - سويسرا، حيث تعيش الكاتبة اليوم. تقول إلما راكوزا: "أنا طفلة على سفر".
للمدن روائحها وللحدائق عطرها وللشرق بألوانه وضوئه عشق دائم لدى إلما راكوزا، التي تهتم بالأدب العربي وبالحوار معه والقرب منه. لقد سعت وما زالت تسعى باستمرار من أجل تقريب صوت الأدب العربي للقارئ الأوروبي، وزارت العديد من البلدان العربية منها دولة الامارات العربية المتحدة. ومن الجدير بالذكر أن الكاتبة إلما راكوزا هي نائبة رئيس الأكاديمية الألمانية للغة والشعر. للكاتبة العديد من الأعمال الأدبية الشعرية والنثرية والمسرحية ومساهمات كثيرة في النقد الأدبي. كما قامت بترجمة العديد من الأعمال الأدبية من الروسية والفرنسية والسلوفينية والبلغارية والصربية والهنغارية إلى الألمانية وهي تجيد إلى جانب هذه اللغات البولندية والإيطالية والانجليزية وتطمح إلى تعلم اللغة العربية. كما حازت إلما راكوزا قبل ذلك على العديد من الجوائز الأدبية منها جائزة شاميسوا للأدب. الكتاب ترجمة وإصدار مشروع "كلمة" التابع لهيئة أبوظبي للثقافة والتراث.