&&محمد الفهيد&

في إعلانها عن دورتها البرامجية لشهر أغسطس، خرجت قناة "إم بي سي 2" المتخصصة في عرض الأفلام الأجنبية بإعلان ترويجي تظهر فيه شخصيات سينمائية في عدد من المعالم الشهيرة في مدن عربية منها الرياض ودبي، ولكن الأمر الذي أثار استياء عدد من المتابعين للقناة وعده بعضهم نوعا من "التطبيع" مع العدو الصهيوني، هو اسم مدينة "القدس" الذي جاء في الإعلان Jerusalem أو "أورشليم" باللغة "العبرية"، وهي التسمية الرسمية التي اختارتها إسرائيل لهذه المدينة.
في المقابل، أكد لـ"الوطن" مصدر رفيع في مجموعة "إم بي سي"، أن "المجموعة ضد التطبيع مع العدو الإسرائيلي والإعلان ترويجي لأفلام ناطقة بالإنجليزية".
وحول الإشارة إلى مدينة القدس باسم Jerusalem قال المصدر "إن القناة تخاطب شريحة الناطقين بالإنجليزية، والقدس لا تعرف في الإنجليزية إلا بـ Jerusalem وإذا كتبناها كما هي بالعربية "القدس" فلن يعرف المشاهد هذه المدينة". في حين طالب متابعون للقناة بأن تضطلع بدورها في نشر الاسم العربي والإسلامي لـ"القدس"، كنوع من التكريس للقضية الفلسطينية العادلة.
&