إيلاف: الشركة / التحرير | إجعلنا صفحتك الرئيسية | المواضيع الأكثر زيارة | دليل إيلاف | إتصل بنا | Advertise | RSS Feeds
 العدد 2741 السبت 22 نوفمبر 2008 آخر تحديث  GMT 4:45:00 PM

  Facebook
  Delicious
  Stumbleupon
  Digg
  Reddit
إيلاف>> ثقافات>> فن الترجمة   
    

جيروم روثنبرغ: جنّة الشعراء

GMT 18:45:00 2006 الأحد 5 مارس

عبـد القادر الجـنابي


للشاعر الأمريكي جيروم روثنبرغ

ترجمة عبدالقادر الجنابي

1
يسحب كتاباً من الرفّ، ويُخرْبش عبر صفحة النص: أنا النهائي. وهذا يعني أنّ العالمَ سينتهي ما إن ينتهي هو.

2
في الجحيم، تصوّر دانتي جنّة شعراء وسمّاها السّراط.

يظنّ، عن حماقة، أنّ مكانه في مكان آخرَ.

3
آنَ لنا أنْ نكتبَ قصيدةً عن جنّة للشعراء.

قصائد في حد الشعر:

1- كارلوس دروميند دي أندراده: البحث عن الشعر

2-  ماتيا بيتشكوفيتش: لا أحد سيكتب شِعراً بعد اليوم

 

 

 

0 :عدد الردود
تعليقات القراء
الآراء الواردة في التعليقات تعبر عن آراء أصحابها وليس عن رأي إيلاف.
 
 

جميع الحقوق محفوظة © 2001 - 2008 إيلاف للنشر المحدودة Elaph Publishing Limited ©
تطوير وصيانة Developed & Maintained By